Monique Wittig vuelve a las librerías españolas: nuevas ediciones de El opoponax y *Las guerrilleras
En 2026 las editoriales Bamba y Tránsito lanzan en España las primeras ediciones sin censura de El opoponax (1969) y Las guerrilleras (1971) de Monique Wittig. Las obras, traducidas por Gundrun Palomino y María Enguix Tercero, llegan a las estanterías tras décadas de ausencia.
Las guerrilleras* salió en 1971, pero la censura franquista eliminó veinte páginas que contenían los diálogos más radicales de la novela. La traductora de El opoponax sufrió una presión similar: el lector censor comentó la traducción, provocando una autocensura que deformó los mensajes esenciales del libro.
Los equipos de Bamba y Tránsito compararon los manuscritos originales con las versiones publicadas bajo censura. Con la ayuda de archivos de la Biblioteca Nacional y de expertos en literatura francesa, restauraron los fragmentos perdidos y corrigieron las alteraciones de la traducción, devolviendo la obra a su forma íntegra.
Wittig y la teoría queer: por qué su regreso es clave para la cultura actual
Wittig es una de las pioneras de la teoría queer; su ensayo "El pensamiento heterosexual" (reeditado por Paidós en 2024) sigue siendo referencia obligada en los estudios de género. Autoras como Sara Torres y Luna Miguel citan a Wittig como fundamento de sus propuestas literarias y teóricas.
"Es imposible comprender la propuesta de Torres sin Wittig", afirma la crítica Louise Turcotte, subrayando la influencia transversal de la autora en literatura, política y teoría. La recuperación de sus novelas permite a lectores y académicos volver a los textos que inspiraron a generaciones de escritoras queer.
Perspectivas: el impacto de las nuevas ediciones en la literatura y el debate de género en España
Las ediciones sin censura abren la puerta a nuevos estudios académicos y a traducciones futuras que podrán abordar la obra completa. Las universidades ya programan seminarios sobre Wittig, y se anticipan debates en ferias del libro donde se discutirán los límites de la censura y la libertad de expresión.
Para el público lector, el relanzamiento supone la oportunidad de descubrir una voz que desmantela la norma heterosexual como orden político. La expectativa es que estas obras revitalicen la discusión de género en el panorama editorial español y fomenten una lectura crítica de la historia reciente.
En definitiva, la llegada de El opoponax y Las guerrilleras sin censura no solo recupera textos perdidos, sino que reaviva una corriente teórica que sigue desafiando los discursos dominantes en la cultura española.