La poesía iraní cuenta con un nuevo referente en la literatura en castellano. Nima Yushij, considerado el 'santo' de la poesía iraní contemporánea, es ahora accesible para los lectores de habla hispana gracias a la primera traducción de sus versos al castellano. Esta publicación supone un paso importante en la difusión de la rica tradición poética persa.
La vida y obra de Nima Yushij

Nima Yushij (1897-1960) vivió en una época de profundas transformaciones en Irán. La revolución constitucionalista de 1905 y el golpe de Estado de 1953, planeado por la CIA, marcaron su vida y obra. Encarcelado por sus simpatías comunistas, Yushij falleció sin reconocimiento, pero veinte años después se convirtió en un clásico indiscutible de la poesía iraní.
La poesía de Yushij se caracteriza por una visión trágica de la existencia, desarrollada en una naturaleza sabia y poderosa. Los ríos, lagos, arboledas, fauna y estepas iraníes son protagonistas en sus versos. El hombre, marcado por el conflicto histórico, busca en la naturaleza el sentido y la unión, encontrándolo en la noche y la soledad.





